HTML

Emlékek bálja

Emlékek innen-onnan

Friss topikok

  • Csenge Fülöpp: Ez egy népdal és ez a teljes szövege: Sosem felejtem el a percek(ceket-ceket) Mikor először átölel... (2023.07.30. 17:02) Soha nem felejtem el a perceket
  • Eurydice: @Fluffyhu: két variációban is hallottam a dalt, az egyikben tényleg úrvezetőt, a másikban meg új v... (2014.05.21. 11:15) Hiánypótló - http://gramofon.nava.hu
  • VénKecske: Nekem réz cipzáras YAMAHA pulóverem volt, ami ugye Márianapi búcsúban... de azért büszkén főttem b... (2012.08.28. 03:09) A prágai búcsú
  • VénKecske: Köszönjük szépen! (2012.08.28. 03:05) Lajos bácsi
  • Eurydice: @Sztyepadzso: ja, a fékcsikorgás a sarkon, szerintem még Rozi is össze lesz zavarodva az új kocsit... (2012.03.16. 08:23) Szamara

Linkblog

Nyugati Pályaudvar 2. - Horda

2008.09.18. 15:36 Eurydice

Mink vagyunk a horda

Mink vagyunk a horda

Száll a puszta porja

bele pata-nyomba

Mink vagyunk a, mink vagyunk az errejáró szemenszedett horda

Mink vagyunk a, mink vagyunk a szélkavarta fajta puszta porja.

 

Puszta fajta porja, puszta fajta porja, puszta fajta porja

Iga, kaloda, korda, nyűg, istráng, hám, csorda, pányva, béklyó, szolga

Mink vagyunk a, mink vagyunk a belenyomva patanyomba porja

Mink vagyunk a, mink vagyunk a belenyomva patanyomba porja.

 

Szolga, csorda, horda, szolga, csorda, horda.

 

Ecsédit lekapta egy tatár a tevéről, maga elé rántotta a nyeregbe és fokhagymaszagú lehelettel borzasztotta. Aztán karikák Ecsédinek, fényes gömbök a szem előtt, köhögés a porfelhőben, aztán csend, ájult, puha némaság, mint a negyvenéves álomba hajdanán.

 

Amikor Ecsédi ismételten felocsúdott, látta, hogy a tatárok már lemozdonyoztak, egyesek kardjukra dőlve bóbiskolnak, kápát igazítanak, jellegzetes ugató hangjukon jót nevetnek, és az a tatár, aki előtt Ecsédi ült a nyeregben, ez maga a kán volt, kezében egy költő zengő koponyája, néha kortyolt belőle egy kis velőt – és közben kamerába néz, aranyfogsorral nevet és arról nyilatkozik a BBC-nek és egy nyugati újságíróknak, hogy az egész csak ijesztgetés volt, ők jó fiúk. „Ez egy népszokás, folklór-bemutató” és késsel metszett szemével bele is kacsintott egy osztrák kamerába. Még azt is nyilatkozta a tatár kán, hogy

- Mindenki, azt mondja ugye, hogy mi tatárok, így meg úgy, hogy mi bűnösök vagyunk - a tolmács az fordított – na de ez ma már népi játék, miért baj az, hogy mi tatárok  nem ismerjük a keresztény bűntudatot.

 

És ekkor a Kán háta mögül a ló farától kihajolt egy kicsi szőke fej deréktájon és odasziszegett Ecsédinek, aki ugye a ló nyakán ült, mint zsákmány, hogy

-         Bácsi kérem, bácsi kérem, a nevem Tímea, elrabolt keresztény hajadon vagyok. Kilencedik hónapos terhes, mindenórás!

-         Ááállj – ordította Ecsédi a kamerába, de olyan hangon, hogy a Kán is abbahagyta a nyilatkozatot – Itt kérem, - mondta Ecsédi hibátlan angolsággal hátramutatva -  egy elrabolt leány is van!

 

Lawrence rúgtatott elő a tevéjével a tömegből, a Kán mellé léptetett és mivel szívből kedvelte az elmaradott népeket és kitűnően ismerte a TV médium természetét hibátlan tatár nyelvjárásban a következőket súgta a Kán szőrős fülébe, hogy 

- Na idefigyelj te Kán, ha most itt az egész világ megtudja, hogy te kislányokat izélgetsz, akkor itt béke-fenntartó-megtorló akció lesz és standepityere! – Ezt is mondta Lawrence, Standepityere. Ami tatárul úgy hangzik, Uhalunga-mame. - Akkor gazdasági szankciókkal sújtja a művelt világ a tatárokat, úgy vigyázz! Ezt a műsort itt most szenátorok is látják, és ha belőled két hét múlva bankigazgató lenne, márpedig az leszel, ha így sikerül szerkezetváltás, akkor majd mit kezdesz ezzel a folttal a múltadban? He? 

A Kán bólintott, hogy értette, a kamerák felé fordult aranyfogsorral mosolyogott aztán maga elé rántotta Tímeát, a mellvértjére emelte őt is meg Ecsédit is, és azt nyilatkozta a művelt világnak, hogy

-         Nem vagyok én komitácsi barbár komunista bitang, sem hegylakó párttitkár, ezt a két foglyot ezennel szabadon bocsátom! Éljen New York, éljen Rockefeller!

 

Óriási üdvrivalgás tört ki a piacon, a virágárusok virággal, konfettiesővel és egyebekkel dobálták a Kánt. Egy angol tolmácsnő szájon csókolta nyelvesen, lerángatták a lováról és földobálták a levegőbe. És miközben a művelt világ magába fogadta a megtért barbárt, helyette Tímea nyilatkozott az összes tévéállomásnak, szatellitákok keresztül mondta el az ő történetét. Ez a történet, amely körülbelül másfél órán keresztül tartotta izgalomban a világ közvéleményét, így kezdődött.

 

- Kedves Világ! Benda Tímea vagyok, fogaim épek, és szűz voltam egészen tavalyig. Tanyasi lány vagyok, édesapámmal éltem a délmagyar határvidéken.

-         My God – fordult a kamerák felé Lawrence – mint látják, terhes a picim!

-         Kilenc hónappal ezelőtt, - folytatta megrázó nyilatkozatát Tímea, - édesapám elhalálozott. Ekkor én a holttest mellől felkelve a kúthoz mentem, hogy vizében megnézzem arcomat és megállapítottam, hogy szép vagyok, hölgyeim és uraim. Tanyánk a kereskedelmi utak kereszteződésénél épült a zöldhatáron.

-         Na jó, de ki az apa, godden? – kiáltott fel Lawrence.

És akkor az egész világ felszisszent, emberek hajoltak előre, New Yorkban, Máltán és Grúziában, karosszékeken, zsámolyokon és gyékényeken, afrikai putrikban, karóba húzottak biccentették előre a fejüket, hogy jobban lássák a képernyőt. Egy híresen nyugodt svéd ráordított a feleségére, hogy

- Most ne pofázz! Tímea meg fogja mondani, ki az apa!

 

És másnap a világlapok így kommentálták az eseményeket!

 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://emlekekbalja.blog.hu/api/trackback/id/tr91670026

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása